Logo Copyright © 2007 NCCG - All Rights Reserved
Return to Main Page

RESOURCES

Disclaimer

Introduction

Symphony of Truth

In a Nutshell

Topical Guide

5-144000

5 Commissions

10 Commandments

333 NCCG Number

144,000, The

A

Action Stations

Agency, Free

Alcohol

Angels

Anointing

Apostles

Apostolic Interviews

Apostolic Epistles

Archive, Complete

Articles & Sermons

Atheism

Atonement

B

Banners

Baptism, Water

Baptism, Fire

Becoming a Christian

Bible Codes

Bible Courses

Bible & Creed

C

Calendar of Festivals

Celibacy

Charismata & Tongues

Chavurat Bekorot

Christian Paganism

Chrism, Confirmation

Christmas

Church, Fellowship

Contact us

Constitution

Copyright

Covenants & Vows

Critics

Culture

Cults

D

Deliverance

Demons

Desperation

Diaries

Discipleship

Dreams

E

Ephraimite Page, The

Essene Christianity

Existentialism

F

Faith

Family, The

Feminism

FAQ

Festivals of Yahweh

Festivals Calendar

Freedom

G

Gay Christians

Gnosticism

Godhead, The

H

Heaven

Heresy

Healing

Health

Hebrew Roots

Hell

Hinduism

History

Holiness

Holy Echad Marriage

Holy Order, The

Home Education

Homosexuality

Human Nature

Humour

Hymnody

I

Intro to NCCG.ORG

Islam

J

Jewish Page, The

Judaism, Messianic

Judaism, Talmudic

K

KJV-Only Cult

L

Links

Love

M

Marriage & Romance

Membership

Miracles

Messianic Judaism

Mormonism

Music

Mysticism

N

NCCG Life

NCCG Origins

NCCG Organisation

NCCG, Spirit of

NCCG Theology

NDE's

Nefilim

New Age & Occult

NCMHL

NCMM

New Covenant Torah

Norwegian Website

O

Occult Book, The

Occult Page, The

Olive Branch

Orphanages

P

Paganism, Christian

Pentecost

Poetry

Politics

Prayer

Pre-existence

Priesthood

Prophecy

Q

Questions

R

Rapture

Reincarnation

Resurrection

Revelation

RDP Page

S

Sabbath

Salvation

Satanic Ritual Abuse

Satanism

Science

Sermons & Articles

Sermons Misc

Sermonettes

Sex

Smoking

Sonship

Stewardship

Suffering

Swedish Website

T

Talmudic Judaism

Testimonies

Tithing

Tongues & Charismata

Torah

Trinity

True Church, The

TV

U

UFO's

United Order, The

V

Visions

W

Wicca & the Occult

Women

World News

Y

Yah'shua (Jesus)

Yahweh

Z

Zion


    Bible Versions

    Posted by Lev/Christopher on July 24, 2008 at 1:07am
    in Torah Studies

    The Scriptures

    MLT believes that both parts of the Bible, Tanakh (Old Testament) and B'rit Chadashah (New Testament) are infallibly inspired in the original autographs. We differ from most Christians in believing that the New Testament was originally penned in Greek and do not therefore regard that as the original autographic or receptor tongue, even though we regard the oldest Greek manuscripts to be important and useful. It is the belief of MLT that most, if not all, the original New Testament books were written in either Hebrew or Aramaic and then soon after translated into Greek.

    There are a good number of translations available to believers these days and whilst MLT places a high premium on Messianic translations it regards Greek-based ones to be important too. We believe that there is no perfect translation into English, and that there probably never will be, and therefore take the position of the original King James Bible translators who stated that it is profitable to study a good many different versions.

    The following is short list -which is constantly changing as new versions are studied and evaluated - shows our current 12 favourites:

    Messianic Versions

    1. The Scriptures (Institute for Scripture Research Version - ISRV)

    2. Hebraic-Roots Version (HRV)

    3. Restoration Scriptures True Name Edition (RSTNE)

    4. Orthodox Jewish Bible (OJB)

    5. Messianic Renewed Covenant (MRC)

    6. Complete Jewish Bible (CJB)

    Greek-Based Versions

    1. Amplified Version (AmpV)

    2. Concordant Literal New Testament (CLNT)

    3. New King James Version (NKJV)

    4. New American Standard Bible (NASB)

    5. Revised Standard Version (RSV)

    6. New International Version (NIV)


    Bible Versions Used by MLT

    MLT does not believe that there is a perfect Bible translation and that there is profit in studying many versions. All versions have strengths and deficiencies, from literal (e.g. KJV, NASB) to dynamic equivalent translations (e.g. NIV, Good News Bible, Living Bible). We do, however, have preferences. When it comes to the New Testament, we take the position that most, if not all, of its contents were originally written in Hebrew or Aramaic and then translated into Greek. We believe that there is value in studying both the Hebraic and Greek forms but where there is conflict tend towards the Hebraic originals in seeking authoritative translation. We accordingly prefer Hebraic over Greek-based translations for congregational worship and study. What follows is but a small review of dozens of different translations.

    We recommend three basic translations:

    HEBRAIC TRANSLATIONS

    Institute for Scripture Research Version (ISRV) - preferred for public worship.

    Hebraic Roots Version (HRV) by Dr. James Trimm - probably the most accurate New Testament in existence. Uses the Aramaic Yeshua rather than the Hebrew Yah'shua..

    These two may be ordered directly from http://www.isr-messianic.org/

    Restoration Scriptures True Name Edition (RSTNE) by Moshe Koniuchowsky - a good study Bible with direct Hebrew usage throughout but beware of the private exegeses of the translator when it comes to prophecy and the end-times (especially in the Third Edition). Also perpetrates the 'Renewed' Covenant myth. Correctly uses the Hebrew Yah'shua (as Yahshua).

    This may be ordered from: http://store.yourarmstoisrael.org/Qstore/Qstore.cgi?CMD=011&PRO...

    Other Hebraic Versions

    Jewish New Testament by Dr. David Stern - this is a Jewish cosmetic dynamic-equivalent version based in Greek texts, one of the earliest Messianic versions. Was the first to explain the true relation of Torah to the NT but has doctrinal and Jewish cultural biases. Originally used by MLT but no more. Uses the Aramaic Yeshua rather than the Hebrew Yah'shua.

    Messianic Renewed Covenant - A useful 'extra' but contains many Jewish cultural and doctrinal biases, and also perpetrates the 'Renewed' Covenant myth (see RSTNE above). Uses the Aramaic Yeshua rather than the Hebrew Yah'shua.

    GREEK-BASED TRANSLATIONS

    Nearly all of these versions use 'God', 'Lord', 'Jehovah' and 'Jesus' instead of the correct 'Elohim' (or Êl), 'Yahweh' (or Adonai), 'Yahweh' and 'Yah'shua' (or Yeshua).

    Concordant Literal New Testament by A.E. Knoch et al - A literal word-for-word version - a good study NT that clearly illuminates the universalist teaching of Yah'shua and the apostles. There is also a Concordant Version of Genesis which I don't feel is so useful.

    This can be viewed online at: http://www.concordant.org/version/html.html or you can purchase the hardcover volume at http://www.concordant.org/catalog/orderblank/index.html

    Amplified Version - Conveys the sense of Greek words in all their shades and nuances though has doctrinal biases.

    There are many useful Protestant versions but all have doctrinal biases, especially in Romans and Ephesians. They should be used with caution and always in conjunction with a Hebraic version for doctrinal accuracy. Many like these because they flow well and are easy to read, which can be both a blessing and a trap - the HRV is not written in good English, the RSTNE is saturated with Hebrew words making it hard to 'flow' for those not acquainted with it, and the ISRV tends to use unfamiliar words that require a little getting used to as well - it is absolutely worth getting familiar with these versions, though.

    Most Protestant and Catholic versionsare available in Christian bookshops. My own personal favourites are:

    New King James Version (NKJV) - a more modern version of the elegant but antiquated King James Version (KJV). Many Americans in particular like the nearest equivalent, the New American Standard Bible (NASB). Has been used a great deal by MLT in the past.

    New International Version (NIV) - a very popular modern version that is easy to read but has lots of doctrinal traps. Has been used a great deal by MLT in the past together with corrections in translation.

    The Living Bible (LB) - a paraphrase that is very easy to read, good for children, but not safe doctrinally. If you use a version like this to read to small children (e.g. Good News Bible (GNB), Contemporary English Version (CEV), etc.) be sure you have an accurate text at hand and make such alternations as required for doctrinal accuracy.

    The Jerusalem Bible (JB) - a Catholic version that uses the Divine Name Yahweh for our Heavenly Father but not Yah'shua. It is quite a readable version, contains the Apocrypha (which are worth studying) but does contain doctrinal biases.

    Other Greek-based Versions

    King James or Authorized Version (KJV, AV): a literary masterpiece from the 17th century but containing antiquated English and having a strong doctrinal bias. Has become the centre of the King James Version-Only Cult which maintains the ridiculous position that this 1611 edition is the only infallably accurate version of the Bible anywhere, giving precedence to an English translation above the Hebrew and Greek manuscripts. The KJV translators themselves maintained that their version was not infallible and that it was profitable to use many versions. In many respects, the earlier Geneva Bible is superior to it. This version is only occasionally used by MLT.

    New English Bible (NEB) - produced for and by the Anglican Church in association with Methodists, Presbyterians and Congregationalists. A very readable version with a beautiful arrangement of the Song of Solomon but containing much doctrinal bias. Some printings usefully contain the Apocrypha.

    Revised Standard Version (RSV) - popular at one time with scholars, a 'half-way house' between the KJV and NIV. Used by MLT a lot in its eary days and still having some value.

    Smith & Goodspead Version (S&G) edited by J.M.Powis Smith & Edgar J. Goodspeed - not a well known translation and not really offering very much new or of value. Instead of a Translation Committee, different books were translated by different people, leading to much variation of style between books. This means some books were translated better than others. Not recommended except for 'picky' students.

    J.B.Philips Version of the New Testament (JBP) - a very readable version and at one time ujsed extensively in the British state school system but little known and not really adding much more to our knowledge.

    The Greek Septuagint of the Old Testament (LXX) - this should be possessed and used by serious Bible students and linguists in understanding how Hebrew words were rendered into Greek in pre-New Testament times, and why certain Greek vocabulary was used in the NT translations of the Hebraic texts.

    VERSIONS YOU SHOULD NOT USE

    New Word Translation (NWT) - produced by the Jehovah's Witnesses. Twists and mutilates scripture to follow a preconceived doctrinal Arian and antinomian agenda and will lead readers astray.

    Inspired Version of the Holy Scriptures (IV) by Joseph Smith, Jr. - a Mormon mutilation of the KJV containing modifications, insertions and rearrangements without any manuscript warranty but on the basis of pretended 'revelation'. Known by the mainline Mormon Church (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) as the Joseph Smith Translation (JST) and published by them only in extract form in their Pearl of Great Price and as footnotes in their own special KJV version and elsewhere. The copyright is held by a Mormon break-off formerly known as the Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, now renamed as the 'Community of Christ'. This version will lead you astray.

    ONLINE BIBLES

    There is a wide range of English Bibles online for those who don't want to fork out $ though unfortunately most of these (if not all of them) are not Messianic Sacred Name versions. Nevertheless there are still many useful ones for both the casual and serious student of Scripture. The following is a small selection. If you would like to recommend other sites, please post in the group with links.

    ISRV On-Line! Go to http://www.eliyah.com/thescriptures/
    Sacred Name KJV Bible at http://www.sacrednamebible.com/ or http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/about.htm
    World English Bible - Messianic Edition at http://ebible.org/bible/hnv/
    Paleo Times at http://www.paleotimes.org/
    Hebrew-English Bible according to the Masoretic Text and the JPS 1917 edition: http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0.htm
    The New Testament in Hebrew at http://dvar-adonai.org/hnt/HntHe_en_pdf.htm
    E-sword - free download at http://www.e-sword.net/
    The Audio Bible at http://www.audio-bible.com/bible/bible.html
    Free Bible Software at http://www.freebiblesoftware.com/e4/
    The Sword Project at http://www.crosswire.org/sword/index.jsp
    Virtual Christianity: Bibles at http://www.internetdynamics.com/pub/vc/bibles.html
    Laridian Software at http://www.laridian.com/
    Olive Tree Bible Software at http://www.laridian.com/
    Bible Crosswalk at http://bible.crosswalk.com/
    The Bible Gateway at http://www.biblegateway.com/
    Bible Database with free Bible downloads at http://bibledatabase.com/
    Jewish Publication Society Bible (Tanach) at http://www.breslov.com/bible/
    Holman Standard Christian Bible (HSCB) at http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action=getVersionInf...

    Why You Need to Study an Aramaic-Based

    NEW TESTAMENT

    Contraray to what you have probably been taught, the New Testament was not written in Greek but in either Aramaic or Hebrew. Your English New Testaments are a "translation of a translation":

    Aramaic (or Hebrew) > Greek > English

    As a result of this, numerous translation errors have crept into our Bibles which have historically had a negative impact on Christendom and her doctrines. For more information on this transmission of Yahweh's Word and how it has led to false tradition, see the following articles:

    Also see http://groups.msn.com/MLTReceptionGroup/newtestament.msnw for important information on the Peshitta - the Aramaic Bible of Eastern Christendom

    Would you like to read an Hebraic Bible?

    Two are available on-line free at:

    For more information on Hebraic and other Bibles see:


    Was the New Testament ActuallyWritten in Greek?

    Actually no, even though most Christians will tell you that it was but the evidence is more than compelling that it was originally written in Aramaic or Hebrew and then translated into Greek. Read the articles below that challenge the Greek primacy theories to take you back into the original language of the patriarchs and prophets.

    Peshitta Translations


    Purchase the WHOLE Website by clicking here

    Return to Main Index Page of NCCG.ORG


    This page was created on 5 May 2010
    Updated on 5 May 2010

    Copyright © 1987-2010 NCCG - All Rights Reserved