claim, that the Torah shows us the need for the gift that Messiah gave. That is one of its functions. And that Old Testament Law is still as capable today, as it was thousands of years ago, of pointing out the need for us to receive Messiah's Gift of Eternal Life. But - and this is a big 'but' - once we discover our need for Messiah's Gift, the requirements to live under continual obedience remain. Salvation is not a ticket to independence and anarchy. The discovery that the Law cannot save us - that is, we cannot be saved by legalism - does not negate or circumvent our need to continue obeying the Law - rather, the Law lets us know that we need to be perfected, that we need to live Yahweh's lifestyle individually and communally as New Covenant or Messianic Israel, because we are a nation as well as a collection of individuals. Yah'shua did not abolish the Law and He did not abolish Israel!
Where Protestantism Has Gone Wrong
I hope that we can see how adding to the Word of Yahweh, however well-intentioned, only leads to trouble. Understand that the concept of a 'free gift' is not Scriptural and with it understand that one of the major assumptions of Protestantism and Evangelicism is, as a result, false. Trusting in Yah'shua may be the most important thing we could ever do once we have accepted His Gift of Eternal Life but that gift is not 'free' in the sense that you are not under any sort of obligations of obedience once you have received it. Entrance to the Kingdom is, as I have told you, free, but the annual membership fee thereafter will cost you everything you have got. Receiving the gift of eternal life does not, moreoever, imply that you can invent your own rules of living or simply trust in your fickle feelings and then say that they are always the 'Spirit' (Ruach), because usually they are not. Yahweh has given you and me His Torah to obey and live excatly as it is written in the Old Testament minus the Levitical Priesthood and system of sacrifices, plus modifications made by the Messiah plus any new commandments Yah'shua has given, making for New Covenant Torah.
Both 'New' and 'Renewed'
No, we are not under the Old Covenant any more, we are under a New one. But - and this is something I have also mentioned to you before - there is a dual sense of both something completely and totally 'new' as well as something that has been 'renewed' or 'refreshed' from of old in the word 'new'. Thus we read:
"Behold, the days are coming, says Yahweh, when I will make a new (Gk. diakethe) covenant with the house of Israel and with the house of Judah" (Heb.8:8, NKJV).
This word diakethe does not mean something new that has never been before - it means to 'renew', 'refresh' or 'replenish'. Thus in English we both have the sense of 'new' as something that has never been before (like a 'new house') as well as something that has been redone (like a 'new car' after it has been to the body shop and had a complete restoration). This has led many Messianics to speak of the New Covenant as the 'Renewed' Covenant, but like the idea of a 'Free Gift' in the New Testament, it is only a half truth. The New Covenant for sure brought a refreshing of the Old (and specifically, the Torah) but it also brought something completely New that had never been before, namely, salvation in Yah'shua the Messiah.
The Torah Landscape for Shaping Relationships
Torah provides the landscape that is to shape our relationships in marriage and with each other. It provides the cultural flow in the pattern of the festivals, new moons and sabbaths, defines the economic structures and correct gender rôles of the two parts of the covenant relationship, and as a result shapes the intimacies of that relationship. Love brings us to the point where we say 'yes' but thereafter - after we have agreed to the Gift - the foundation of the relationship is always Covenant. Upon that Covenant the Echad house is built, which is why the concept of covenant is stressed from Genesis to Revelation. When at times our feelings dry up and we can't seem to sense the eternal life within because of sin or whatever, we will then always fall back on Covenant so that the union does not break apart. It is then that our troth (from which we get we get the word 'bethrothe') - our pledge or vow or fidelity, loyalty and obedience - will always hold us together because Yahweh will always honour that.
Origins of the Authentic Spiritual Life
Together, Covenant, Love, Torah and Ruach make for the dynamic of authentic spiritual life. Whereas romance, sexual attraction, the secular state, the politics of gender relations, global culture and the unfettered carnal nature define modern man's relationship to his spouse and (if he is religions) to his God, a whole different cluster of realities and truth define relationships in the divine sphere. Christians and Messiancs alike need to reprogram their thinking and behaviour accordingly. This has been my consistent message throughout my ministry and it will continue to be so. For we live in a time of great trouble when both religion and marriage are under colossal assault - there will be times when we are so worn down and exhausted we may not be able to feel much of anything or have energy to keep going. Then Covenant, as a fixed and immovable anchor, will come into its own and be seen for the blessing that it is. In a world where everything seems to be governed by the feelings of the moment, Yahweh wishes us to be governed by the covenants of eternity. When we accept them, the Ruach haQodesh seals them. And with that seal - that invisible heavenly imprimatur - you are SAFE AND SECURE! Therefore I urge you to frequently reaffirm your covenants to both Yahweh and your spouses for they are a matter of life and death. No one is eternally saved or a true Christian without them.
Conclusion
I hope that this study today has been helpful to you. Next week we will continue with this series on graces and gifts. Until then, may Yahweh bless you with a new vision and understanding of the Gift which is the Salvation of Messiah and our obligation to obey His Renewed Torah under Covenant in the Ruach. Amen.
Click here for Part 3
Acknowledgements
[1] Frank Houtz, The Free Gift
Endnotes
1
See New Covenant Torah
2
See Sabbath
3
See Rosh Chodesh
4
See Festivals
5
See Kashrut
6
Sexual abstinence during a wife's menstruation and for a fixed period immediately after childbirth.
7
See Might You Be a Satanist Without Knowing It?
8
The husband's torah is not some set of disjunctive rules that contradict Yahweh's Torah. In addition to Yahweh's Torah he must set his own house rules and interpret Torah for his family - that is his stewardship and responsibility.
9
See The Textus Receptus
10
See Amazing Graces and Free Gifts: Part 1 - Unmerited Grace and Merited Favour
11
Ephesians 2:8 worded somewhat like Luther translated this verse in his German translation of Ephesians, "by grace you have been saved through faith only, and that not of yourselves; it is the gift of God," This was Luther's attempt to refute the doctrine of indulgences taught by the Roman Catholic Church. The Catholics would withhold the sacrament of communion from a wayward member until a time of punishment had been completed. This punishment was considered to pay for the infraction. After the payment, the believer was reinstated into full communion with the rest of the assembly. Since Luther and the Roman Catholics agreed that the sacrament of communion was actually the body of Christ, and without the body of Christ no one could be saved, it could be inferred that the Roman Priests were withholding salvation until a price had been paid by the sinner. Luther did not believe that communion should ever be withheld thus he felt free to add the word 'only' after the word 'faith', to emphasize the lack of need for the indulgences.
Luther was not the only one who inserted the words like 'only' into scriptural text to emphasise a doctrine that was important to him. The creators of the New International Version (NIV) and some other versions have done the same: "Now the overseer must be above reproach, the husband of BUT one wife..." (1 Tim 3:2, NIV); "A deacon must be the husband of BUT one wife ..." (1 Tim 3:12, NIV); "An elder must be blameless, the husband of BUT one wife..." (Titus 1:6, NIV). The purpose of this insertion was to emphasise the Evangelical monogamy-only belief even though the purpose of all three scriptures is to stipulate that ministers must be married and not to indicate how many wives a minister may or may not have - see What Does It Mean To Be 'The Husband of But One Wife"? and The Husband of But One Wife.
12
Those who believe that the Law or Torah is no longer binding on Christians.
COMMENTS FROM READERS
"I really appreciate the clarity here; tremendously. No pressure. In fact, I would prefer it if you didn't respond to this at all but rather keep up the good work. Your work is admired. May Yah bless you!" (D, USA, 28 October 2009)
Author: Lev-Tsiyon
Glossary of MLT Hebraic, Greek and English Terms For other terms and full details please see the Micropedia
A
Adon(ai) = Master, a pagan fertility god, Adonis; used by many Messianics but not MLT
(a)eon(ian) = 7 dispensation- or age-long time periods, not forever (see le-olam-va-ed)
Alef-Tav = Alpha-Omega, A-Z, first and last letters of the Hebrew alphabet = Yah'shua
Amen = truly, let it be so, written Amein by some Messianics
Apocrypha = Hebraic Scriptures not a part of the Protestant canon (e.g. Baruch)
Anti-Messiah = Hebraic term for the end-time Antichrist or anyone opposed to the Messiah
antinomian = lawless Christian who disregards all or part of Torah/commandments
Ashkenazi Jew = East European Jew descended from the Turkic-Japhethite Khazars
Assembly = church, congregation, ekklesia, community, fellowship, koinonia, gathering
Azazel = the Yom Kippur scapegoat
B
Baal, Ba'al = any other master than Yahweh, usually demonic in MLT terminology
Bachor(im) = firstborn son(s)
Bar/Bat Mitzvah = Son/Daughter of Commandment, covenant to obey Torah at age 12
being = soul, the whole person (spirit and body), e.g. "my whole being"
Beit, bet, beth = house, e.g. Beit Yisrael (House of Israel), Beth Lechem (House of Bread)
Beit haMikdash = Yahweh's Temple in Yerushalayim
B'rit Chadashah = the New Covenant; B'rit Chadashah Scriptures = New Testament
B'rit Milah = circumcision - abolished in the B'rit Chadashah, replaced by Mikvah
C
canon = authoritative Scripture (Heb. qaneh, Gk. kanôn = measuring instrument)
Catechumen = a serious, covenanted investigator seeking Mikvah or Baptism in MLT
Chag haMatzah = Feast of Unleavened Bread, second of the annual feasts of Yahweh
Chavurat Bekorot = MLT's Priesthood Order, Holy Order and Assembly of the Firstborn
Cohen = priest; Cohen Gadol = High Priest (also spelled Kohen)
Council of Yah's elohim = the heavenly Assembly of the Firstborn or Chavurat Bekorot
D
demon = fallen malek or angel in rebellion against Yahweh (Heb. shad; see Êl-Shaddai)
derech = the Way, Path or Road - Yah'shua and the Gospel are the Way
Drash = moral or homiletic interpretation of Scripture - see PaRDeS
E
Echad = One, Union of two or more in one (as opposed to Yachid) - see Elohim
Echad Godhead Doctrine = Father Yahweh, Son Yah'shua and Sevenfold Ruach (Mother)
Êl, Eloah, Elah = God the Father, Yahweh
Êl-Elyon = Most High God, Yahweh
Êl-Shaddai = Master/Lord over all shads or demons
Elohim = God, the Godhead (Father, Son & Holy Spirit), lit. 'Mighty One(s)', 'Ruler(s)'
elohim = Israelite judges, rulers, angels or gods (false deities, idols, demons)
emunah = faith, actively trusting, clinging or adhering to (especially Yahweh or Yah'shua)
emet = truth, Yah'shua is the Emet
Ephraimite = descendant of the patriarch Ephraim and head of Messsianic Israel
F
Feasts of Yahweh = the 7 annual Moedim (Pesach, Chag haMatzah, Yom haBikkurim, Shavu'ot, Yom Teruah, Yom Kippur and Sukkot)
G
Gan-Eden = Garden of Eden, Paradise and state of the purified heart in Messiah
goy(im) = nation(s), Israelites or gentiles not born in or converted to the Covenant
H
hallelu-Yah = praise Yah(weh)!
Heylel = proper name of Satan or haSatan = the Adversary, the devil
Sabbath = Yom Shabbat (Friday to Saturday sunset, add 1 day in IDL Zone)
Hochmah = Wisdom, title of the 7-fold Ruach haQodesh
I
IDL = International Date Line, false man-made time division in Pacific Ocean
IDL Zone = Area between the true Divine Date Line (Lake Van/Eden) and the false one
Israeli = citizen of the modern Edomite-Khazar Republic of Israel (not Biblical Israel)
Israelite = citizen of biblical state of Israel or a modern follower of the Messiah
J
Jew = post-biblical term describing descendants of Edomite and Khazar converts to Judaism
Johannine = pertaining to the Apostle Yochanan (e.g. Gospel of John)
Josephite = descendant of the patriarch Joseph, the head of Messianic Israel
Judahite = a person in direct descent from the patriarch Judah, forefather of the Messiah
Judaism = a Talmudic-based religion rejecting Yah'shua the Messiah
Judean = a citizen of the Kingdom or Province of Judah until the 2nd Century diaspora
K
Kadosh la Yahweh = set-apart or dedicated to Yahweh, 'Holiness to the Lord', MLT motto
Karaites = Jews (from 700 AD) who reject the Talmud and accept only the Tanakh
kashrut = keeping kosher, food laws of Yahweh and correspinding lifestyle
Ketuvim = Writings or Hagiographa of the Tanakh
Khazar = a Turkic convert to Judaism ~700 AD forming the Ashkenazi Jewish community
kosher = clean foods authorised by Yahweh for human consumption
L
Lashon Hara = evil-speaking, gossip or slander
legalism = false route to salvation through works (self-salvation)
le-olam-va-ed = dispensation- or age-long, aeonian, not eternal, forever or for eternity
Lev = heart, as in Lev-Tsiyon = heart of Zion
Lev-Tsiyon = Heart of the Fortress [of Yahweh], Hebrew name of MLT's founder
M
Master = Lord, Sir, Adon(ai) - (one in authority, a ruler - a king, husband, prophet, judge)
Malak(im) = Angel(s), heavenly supernatural messenger(s)
manna = wafers of honey, bread from heaven (lit. 'what is this?')
matzah = unleavened bread, see Chag haMatzah
Menorah = 7-armed candlearbra = the 7 annual Moedim and 7-fold Ruach haQodesh
Messiah = Christ; Anti-Messiah = Antichrist
Messianic Community = Body of Christ, sum total of all true believers; all true fellowships
Messianic Israel = all who worship Yahweh, trust in Yah'shua, obey Torah and overcome
Messianic Jew = Messianic convert from Judaism still clinging to Talmudic traditions
Midrash = aggadic interpretation of scripture viâ Drash, a scriptural discussion
Mikvah = baptism by immersion of convert into Yah'shua or of wife into husband
Mishpachah = family: nuclear, congregational, tribal or the whole of Messianic Israel
MLT = Mishpachah Lev-Tsiyon = family of the heart of the fortress [of Yahweh]
Mishpat = right-ruling or judgement
mitzvah/mitzvot = commandment(s)
moed(im) = appointment(s) of Yahweh, 7 Annual Feasts, Sabbath and Rosh Chodesh
N
Nefilim, Nephilim = giant offspring of materialised demons and human women
Nevi'im = prophetic writings of the Old Testament or Tanakh
New Birth = spiritual conversion in the Ruach haRishon, being 'born again' with new heart
Nidah = a woman's menstruation period during which no intercourse is permitted
O
Olive Branch = collection of revelations, prophecies and visions published by MLT
P
Paraclete = Comforter, Advocate (NEB), Counsellor, Ruach haQodesh (Gk. paraklêtos)
PaRDeS = method of textual interpretation (homiletics) - see P'shat, Remez, Drash, Sod
Patriarch = a father who is head of his family, clan or tribe (lit. 'father-ruler')
Pentateuch = first five books of the Tanakh (Genesis-Deuteronomy), also called Torah
peribolaion = headcovering worn by daughters/wives in submission to fathers/husbands
Pesach = Passover, first of the annual feasts of Yahweh
Peshitta = an Aramaic version of the Bible
Prototrinitarianism = early, simplified MLT formulation of the Echad Godhead Doctrine
Prush(im) = Pharisee(s)
Pseudepigrapha = Non-canonical Hebrew writings additional to the Apocrypha
P'shat = literal, contextual, philological, exoteric, outer meaning of Scripture - see PaRDeS
Q
Qadosh Qadoshim = Holy of Holies, most sacred set-apart room of the Beit haMikdash
Qodesh, Kodesh = set-apart, holy (see Ruach haQodesh)
R
Rabbi = Teacher, term used by Messianic Jews and some Messianic Israelites = Pastor
Refuge, the 12 Cities of = divinely protected MLT fortresses during the 7-year Tribulation
Remez = hint or allegorical level of Hebraic understanding of Scripture - see PaRDeS
Rosh Chodesh = monthly New Moon appointment of Yahweh
ruach = spirit of a person (lit.'breath')
Ruach Elohim = Spirit of God (the Spirit of the collective Godhead or Elohim)
Ruach haChamashee = 5th Ruach presides over Yom Teruah and Yom Chamashee
Ruach haQodesh = the Sevenfold Holy Spirit or Holy Ghost (lit. 'Set-Apart Breath')
Ruach haRevee = 4th Ruach presides over Shavu'ot, Yom Revee and Bar Mitzvah
Ruach haRishon = 1st Ruach presides over Pesach, Yom Rishon and the New Birth
Ruach haShanee = 2nd Ruach presides over Chag haMatzah and Yom Shanee
Ruach haSheshi = 6th Ruach presides over Yom Kippur and Yom Sheshi
Ruach haShleshi = 3rd Ruach presides over Yom haBikkurim, Yom Shleshi and Mikvah
S
Sabbath = Yom Shabbat (Friday to Saturday sunset, add 1 day in IDL Zone)
Satan = rebel archangel Heylel, father of lies, devil, chief demon (lit.'Adversary')
Sephardic Jew = West European Jew of mixed blood containing many Judahites
Septuagint = Greek translation of the Tanakh, LXX
Shegal haShabbat = 7th Ruach (Sabbath Queen) presides over Sukkot and Yom Shabbat
Shekinah = Divine Presence and Glory of Yahweh-Elohim
Set-apart = holy, sanctified, consecrated, dedicated, separated (to and by Yahweh)
Shabbat-Shabbaton = High Sabbath (e.g. Yom Kippur)
Shalom = heavenly peace, standard Hebraic greeting invoking Yahweh's peace
Shamash(im) = servant(s), deacon(s), attendant(s)
Shavu'ot = Pentecost or Weeks, fourth of the annual feasts of Yahweh
Sheol = grave or pit, euphamism for Hades or hell - also see Tartarus
shofar = ram's horn, blown during Yahweh's Moedim
simcha = joy, keynote of Sukkot
Sod = mystical, anagogic, inner or esoteric understanding of Scripture - see PaRDeS
Sukkot = Tabernacles or Booths, seventh of the annual feasts of Yahweh
Synagogue = Greek word used by Jews and Messianics (but not MLT) for a meeting house
T
talmid(a) = male/female disciple or student
Talmud = scriptures, teachings and commentaries belonging to non-Messianic Judaism
Tanakh = acronym for Old Testament Scriptures - Torah, Nevi'im & Ketuvim
Tartarus = place of imprisonment under the earth for rebellious angels and Nephilim
teshuvah = repentance, remorse and contrition leading back to Torah obedience
Torah = Yahweh's teachings or Law; New Covenant Torah includes Yah'shua's teachings
Tribulation, the Great = the final 7 years of the present aeon when Anti-Messiah rules
Trinity = Catholic Godhead formula - see Echad Godhead Doctrine and Prototrinitarianism
Tsiyon = Zion, a fortress, a name of Jerusalem and a prominent hill
Tzitzit/Tizitziyot = tassel(s) worn by men in remembrance of Torah
U
Universalism = salvation of all at the cosmic Yovel, with different rewards and punishments
Y
Yachid = one, single person or item, as opposed to Echad (many in one, unity)
Yah'shua the Messiah = Jesus Christ (the Son)
Yahudah = Judah - see Judahite
Yahweh, Yah, YHWH = the true Name of our Heavenly Father, also carried by Yah'shua
Yahweh-Elohim = LORD God (the Father, Yahweh as Head of the Godhead or Elohim)
Yahweh haQatan = the sent Yahweh = Yah(weh)'shua, Malak of Yahweh's Presence
Yam Suf = Sea of Reeds, the true Israelite Exodus water crossing, not the Red Sea
Yarden = Jordan River (lit. 'meanderer')
Yerushalayim = Jerusalem
Yisrael = Israel (lit. 'ruling with Êl') = true believers under the New Covenant
Yom Chamashee = 5th day of the week (Thursday, Friday in IDL Zone)
Yom Din, Yom haDin = (the) Day of Judgement
Yom haBikkurim = Feast of Firstfruits, third of the annual feasts of Yahweh
Yom Revee = 4th day of the week (Wednesday, Thursday in IDL Zone)
Yom Rishon = 1st day of the week (Sunday, Monday in IDL Zone)
Yom Kippur = Day of Atonement, sixth of the annual feasts of Yahweh
Yom Shabbat = 7th day of the week and Sabbath Rest (Saturday, Sunday in IDL Zone)
Yom Shanee = 2nd day of the week (Monday, Tuesday in IDL Zone)
Yom Sheshi = 6th day of the week (Friday, Saturday in IDL Zone)
Yom Shleshi = 3rd day of the week (Tuesday, Wednesday in IDL Zone)
Yom Teruah = Day of Trumpets, fifth of the annual feasts of Yahweh
Yosef = Joseph - see Josephite
Yovel = Jubilee or Year of Jubilee
Z
Zaqen(im) = elder(s) of an assembly or congregation, or senior members of a community
Zoë Life = Greek term for spiritual life in the Messiah
Commonly Used MLT Abbreviations
For additional abbreviations and explanations, please see the Micropedia
A
Amp.V(er). = Amplified Version of the Bible
Aram. = Aramaic
AV = Authorised Version of the Bible - see KJV
B
BCAY = B'rit Chadashah Assembly of Yahweh - see NCCG
BoA = Books of Abraham (e.g. 1Abr., 2Abr., etc.)
C
cp, cf = compare with
CB(Q) = Chavurat Bekorot
CEV = Contemporary English Version of the Bible
ch. = chapter
CJB = Complete Jewish Bible
CLNT = Concordant Literal New Testament
CYe = Council of Yah's elohim
E
Eng. = English
F
ff. = and onwards/forwards
fn = footnote
G
Gk. = Greek
GNB = Good News Bible - see TEV
H
Heb. = Hebrew, Hebraic
HEM = Holy Echad Marriage, eternal marriage
HO = Holy Order - see Chavurat Bekorot
HOC = Holy Order Collection of revelations - see OB
HRV = Hebraic-Roots Version of the Bible
I
ibid. = ibidem (lit. 'in the same place'), referring to a book previously cited
ICJC = Independent Church of Jesus Christ, earlier name of NCCF
ISRV = Institute for Scripture Research Version of the Bible
J
JB = Jerusalem Bible
JBP/Phillips = J.B.Phillips translation of the New Testament
JNT = Jewish New Testament
K
KJV = King James Version of the Bible - see AV
L
LB = Living Bible
lit. = literally or literature
LXX = Septuagint, Greek translation of the OT
M
MLT = Mishpachah Lev-Tsiyon
Moff. = Moffatt translation of the Bible
MRC = Messianic Renewed Covenant Version of the NT
MS(S) = Manuscript(s)
N
NASB, NASV = New American Standard Bible/Version
NC&C = New Covenants & Commandments - see OB
NCCF = New Covenant Christian Fellowship, earlier name of NCCG
NCCG = New Covenant Church of God, earlier name of MLT - see BCAY
NCP = New Covenant Press, publishing arm of MLT
NCW = New Covenant Witness, MLT magazine
NEB = New English Bible
NIV = New International Version of the Bible
NKJV = New King James Version of the Bible
Nor. = Norwegian
NT = New Testament, B'rit Chadashah
NWT = New World Translation of the Bible, unreliable Jehovah's Witness version
O
OB = Olive Branch - see NC&C
OJB = Orthodox Jewish Bible (Phil Goble)
op.cit. = opere citato (lit. in the work cited)
OT = Old Testament, Tanakh
P
p(p). = page(s)
pl. = plural - see s.
PWNC = Prophetic Words of the New Covenant, revelation cataloging system - see OB
Q
QED = quod erat demonstrandum (lit. which was shown to be proved)
R
RCF = Restoration Christian Fellowship, earlier name of ICJC
RhQ = Ruach haQodesh, Holy Spirit
RSTNE = Restoration Scriptures True Name Edition of the Bible
RSV = Revised Standard Version of the Bible
RV = Revised Version of the Bible
S
s. = singular - see pl.
S&G = Smith & Goodspeed Version of the Bible
T
TEV = Today's English Version of the Bible - see GNB
V
Vulg. = Biblia Vulgata, Latin Vulgate translation of the Bible
W
WEB = World English Bible
Glossary Copyright ©2007 Mishpachah Lev-Tsiyon (MLT) - All Rights Reserved
|
This page was first created on 16 October 2009
Last updated on 16 October 2009
Copyright ©2009 Mishpachah Lev-Tsiyon (MLT) - All Rights Reserved